.
Un appartement pour une jeune famille. Ce projet de 220m² a été conçu autour de trois lofts distincts et indépendants, chacun avec sa propre fonction : un espace commun pour se retrouver, un refuge et une zone de repos pour les enfants, et un sanctuaire pour les parents. Chaque loft s’étend vers le jardin et s’y connecte harmonieusement.
.
A home for a young family. This 220m² project was conceived as three distinct and independent lofts, each with its own purpose: a communal space for gathering, a cozy retreat and sleeping area for the kids, and a sanctuary for the parents. Each loft extends into and connects seamlessly with the garden.
.
.
En collaboration avec 7478 Architects, cet immeuble résidentiel de luxe au cœur de Mexico défie subtilement l’alignement urbain par une légère rotation, créant ainsi une présence architecturale distinctive dans la rue.
Le design intérieur a été conçu pour offrir une atmosphère élégante et cohérente dans tout le bâtiment. Le travail du bois, le mobilier sur mesure, la conception des cuisines, le carrelage et l’entrée de l’immeuble ont été soigneusement pensés pour allier esthétique et fonctionnalité. Le résultat est un espace raffiné où l’élégance rencontre un savoir-faire minutieux, offrant aux résidents une expérience de vie haut de gamme.
.
In collaboration with 7478 Architects, this luxury residential building in the heart of Mexico City subtly challenges urban alignment with a slight rotation, creating a distinctive presence on the street.
The interior design was developed with a focus on elegance and refinement, ensuring a cohesive atmosphere throughout. Custom woodwork, cabinetry, kitchen layouts, tiling, and the building entrance were all meticulously designed to balance aesthetics and functionality. The result is a space where thoughtful craftsmanship and timeless sophistication come together, offering residents a high-end living experience.
.
.
Rénovation complète d'un appartement des années 70 (100m²) à Lyon.
.
Complete renovation of an apartment from the 70s (100m²) in Lyon.
.
.
Le défi de ce projet est d'intégrer une rôtisserie complète (une cuisine ouverte, une arrière-cuisine, un comptoir, de nombreux sièges et rangements) dans un espace exigu et de forme atypique à Beyrouth—transformant les contraintes en opportunités créatives.
De la façade modulable qui se transforme en assises extérieures aux couleurs vives et au packaging à la fois original et fonctionnel, ce projet a repoussé les limites d’une intervention à petite échelle.
.
In this project, we took on the task of fitting a full rotisserie (an open kitchen, a back kitchen, a counter, lots of seating & storage) into a peculiar-shaped spot in Beirut—turning constraints into creative opportunities.
From a playful facade that transforms into outdoors seating to vibrant colors and unconventional yet practical packaging, this project pushed the limits of a small-scale intervention.
.
.
En collaboration avec 7478 Architects à Rotterdam, nous avons conçu un concept pour Borsalino, la plus ancienne et prestigieuse marque de chapeaux en Italie. Notre vision était de créer une atmosphère d’élégance intemporelle—un espace exclusif incarnant le raffinement du « old money ».
Le design s’articulait autour de deux éléments clés : un bleu monochrome profond enveloppant toute la boutique et un épais rideau servant à la fois de révélation théâtrale et de séparation spatiale. Une fois tiré, le rideau dévoilait la collection de chapeaux, mettant chaque pièce en valeur par contraste avec l’arrière-plan bleu intense. Cette mise en scène offrait une expérience intime et luxueuse à l’intérieur tout en suscitant la curiosité depuis l’extérieur.
Pour accentuer cette exclusivité, la vitrine était délibérément séparée de l’espace principal par le rideau, garantissant intimité aux clients et attractivité pour les passants. Un élément distinctif du design était une grande vitrine en boucle, mettant en avant l’iconique chapeau Borsalino et soulignant son héritage et son savoir-faire.
Ce concept allait au-delà du simple espace de vente : il racontait une histoire, une immersion où l’héritage et le luxe se rencontraient en parfaite harmonie.
.
In collaboration with 7478 Architects in Rotterdam, we designed a concept for Borsalino, Italy’s oldest and most prestigious hat brand. Our vision was to craft an atmosphere of timeless elegance—an exclusive space that exudes the sophistication of "old money."
The design revolved around two key elements: a rich, monochromatic blue enveloping the entire shop and a thick curtain that served as both a theatrical reveal and a spatial separator. When drawn, the curtain unveiled the hat collection, making each piece stand out in contrast to the deep blue surroundings. This layering created an intimate, luxurious experience inside while generating intrigue from the outside.
To heighten exclusivity, the shop window was distinctly separated from the main retail space by the curtain, offering privacy to customers while capturing attention from passersby. A standout feature was a large, looping display that zoomed in on Borsalino’s iconic hat, reinforcing its legacy and craftsmanship.
This design was not just about retail; it was about storytelling—an immersive space where heritage and luxury met in perfect harmony.
.
.
Faisant partie de l'équipe de conception chez OMA, j’ai contribué à The Exhibition Hall, un concept de vente novateur au sein du 360Mall de Koweït. Ce projet redéfinit le rôle des grands magasins en fusionnant commerce et culture.
S’étendant sur 9 400 m² et trois étages, il alterne espaces de marques et expositions culturelles mettant en avant les talents arabes émergents en mode, art et design. Inspiré des souks traditionnels, son agencement modulable équilibre espaces publics et intimes, tandis qu’une façade transparente inonde l’intérieur de lumière naturelle et offre une visibilité extérieure aux marques.
En intégrant la vente au détail à une programmation culturelle, The Exhibition Hall transforme le grand magasin en un marché dynamique et un centre créatif.
.
Part of the design team at OMA, I contributed to The Exhibition Hall, a groundbreaking retail concept within Kuwait City’s 360Mall. This project redefines the role of department stores by merging commerce with culture.
Spanning 9,400m² across three floors, it blends brand spaces with curated exhibitions showcasing emerging Arab talent in fashion, art, and design. Inspired by traditional souks, its adaptable layout balances public and intimate spaces, while a transparent façade floods the interior with natural light and exterior brand visibility.
By integrating retail with cultural programming, The Exhibition Hall transforms the department store into a vibrant marketplace and creative hub.
.
.
Présentée lors de la Dutch Design Week 2013 à Eindhoven, cette installation, réalisée en collaboration avec Zahra Rajaei, a transformé des CD obsolètes en une structure ondulante. Installée sur une navette transportant les visiteurs à travers la ville, l’œuvre jouait avec le mouvement et la lumière, interrogeant la nature éphémère de la technologie et de la mémoire. Au fil du trajet, les CD scintillaient, métamorphosant un objet du quotidien en une expérience visuelle dynamique et fugace.
.
As part of Dutch Design Week 2013 in Eindhoven, this installation, created in collaboration with Zahra Rajaei, repurposed obsolete CDs into a wave-like structure. Mounted on a shuttle car that transported visitors through the city, the piece played with movement and light, reflecting on the fleeting nature of technology and memory. As the shuttle moved, the CDs shimmered, transforming a once-common object into a dynamic, ephemeral experience.
.
.
Sikasok a débuté comme un projet passion visant à créer des accessoires fabriqués localement, reflétant et représentant véritablement la région. Il s'est rapidement transformé en une entreprise à part entière. En tant que première marque de chaussettes funky de haute qualité dans le monde arabe, Sikasok s'est imposée comme leader du marché, établissant de nouvelles normes en matière de design et d'artisanat.
Co-fondée avec une vision d'expression audacieuse, l'identité de la marque — incluant le logo, le packaging, les collections et les collaborations — a été conçue pour raconter des histoires qui résonnent. Sikasok a également mené des projets sur mesure et des collaborations avec des designers et des marques de renom, notamment Atelier Nawbar, Rana Salam, Boyfriend the Brand, Loolia Closet, Van Luc, Bolt Lamar, Namat Lifestyle,Almaza, TotalEnergies, Talabat, Washmen, OLX, et Virgin Radio.
.
Sikasok began as a passion project to create locally made accessories that truly reflects and represents the region. It quickly grew into a full-fledged business. As the first high-quality funky socks brand in the Arab world, Sikasok established itself as a market leader, setting new standards in both design and craftsmanship.
Co-founded with a vision for bold self-expression, the brand's logo, identity, packaging, collections, and collaborations were all designed to tell stories that resonate. Sikasok has also led custom projects and collaborations with designers and powerhouse brands, including Atelier Nawbar, Rana Salam, Boyfriend the Brand, Loolia Closet, Van Luc, Bolt Lamar, Namat Lifestyle,Almaza, TotalEnergies, Talabat, Washmen, OLX, and Virgin Radio.
.
.
Chaque stand de Sikasok est un espace conçu avec soin pour refléter l’énergie et l’identité de la marque. Du concept à la réalisation, nous créons des environnements à la fois fonctionnels et immersifs, en prenant en compte la circulation, la visibilité et l’interaction.
Au-delà de la structure physique, nous développons toute la charte graphique et visuelle, y compris les cartes de visite, les brochures et autres supports imprimés. Chaque élément est pensé pour offrir une expérience de marque cohérente et impactante, garantissant que la présence de Sikasok se démarque lors de chaque événement.
.
Each Sikasok booth is a carefully designed space that reflects the brand’s energy and identity. From concept to execution, we craft environments that are both functional and engaging, considering flow, visibility, and interaction.
Beyond the physical structure, we develop the entire visual and graphic language, including business cards, pamphlets, and other print materials. Every element is intentionally designed to create a cohesive and immersive brand experience, ensuring that Sikasok’s presence stands out at every event.
.
.
Cette bague a été créée pour une mariée qui souhaitait quelque chose de pratique, d’unique et de profondément significatif. Son design représente deux forces s’élevant l’une vers l’autre—séparées mais connectées—symbolisant un amour qui grandit indépendamment, tout en restant profondément entrelacé.
Élégante et confortable au quotidien, cette bague équilibre finesse et symbolisme. Sa forme célèbre à la fois l’individualité et l’union, capturant l’essence d’un partenariat où deux âmes avancent côte à côte, liées à jamais, mais chacune restant pleinement elle-même.
.
This ring was created for a bride who wanted something practical, one-of-a-kind, and deeply meaningful. The design reflects two forces rising toward each other—separate yet connected—symbolizing a love that grows independently, yet remains deeply intertwined.
Sleek and comfortable for everyday wear, the ring balances elegance with symbolism. Its form honors both individuality and unity, capturing the essence of a partnership where two souls walk side by side, forever linked yet beautifully their own.
.
.
Ces boucles d’oreilles ont été conçues pour une cliente qui souhaitait une pièce remarquable à porter au mariage de son frère. Elle recherchait deux choses : un design audacieux et une alternative aux matériaux classiques comme l’or et le diamant.
Fabriqué à partir de matériaux recyclés soigneusement sélectionnés, cet ensemble dépareillé joue avec la réflexion et le mouvement, captant la lumière de manière inattendue. Plus qu’un simple bijou, ces boucles d’oreilles célèbrent la durabilité, la créativité et l’individualité.
.
These earrings were designed for a client seeking a striking piece to wear at her brother’s wedding. She wanted two things: a bold design and a break from traditional materials like gold and diamonds.
Crafted from carefully selected scrap materials, the result is a mismatched set that plays with reflection and movement, catching the light in unexpected ways. More than just jewelry, these earrings celebrate sustainability, creativity, and individuality.
.
.
Né en pleine crise agricole au Liban, ce projet avait pour objectif de revaloriser la production excédentaire de pommes en la transformant en purée de pommes conditionnée en doypacks, destinée aussi bien aux bébés qu’aux adultes. Cette initiative a permis de réduire le gaspillage alimentaire tout en proposant un produit sain et localement fabriqué.
Le projet a englobé le développement de l’identité de marque de la maison mère, Fuweke, ainsi que de la sous-marque Zloop, incluant le design du packaging, la conception du site web et la création de contenu pour les réseaux sociaux. Des campagnes d’email marketing et des articles de blog ont également été développés afin de sensibiliser les familles à l’alimentation saine, en mettant l’accent sur la nutrition, la durabilité et les bienfaits des produits locaux.
.
Born during Lebanon’s agricultural crisis, this project aimed to repurpose surplus apple production into apple purée in doypacks for both babies and adults. The initiative not only reduced food waste but also provided a locally sourced, healthy product.
The project involved the development of the brand identity for the mother company, Fuweke, as well as the sub-brand, Zloop, including packaging design, website design, and social media content. Additionally, email marketing campaigns and blog content were created to raise awareness about healthy eating for families, emphasizing nutrition, sustainability, and the benefits of locally sourced food.
.